„Das erste Mal in meinem Leben ist eine Predigt von mir ins Chinesische übersetzt worden“, staunt selbst der Prediger. Vermutlich ist es auch das erste Mal, dass ein Braunschweiger Katharinenpfarrer zu einer chinesischen Gemeinde im Gemeindehaus gesprochen hat.
Am Sonntag, 31. Januar 2016, war Werner Busch im Gottesdienst der chinesischen Gemeinde eingeladen und hat in seiner Predigt über Matthäus 4 gesprochen. Schon seit einigen Jahren genießt die chinesiche Gemeinde unter der Leitung von Pastor Hung Gastrecht in unserem Gemeindehaus und feiert wöchentlich ihre Gottesdienste. „Ich freue mich, dass wir nicht nur das Haus, sondern auch das Evangelium und den Glauben miteinander teilen“, hat Werrner Busch in einer kurzen Begrüßung gesagt. Die Ãœbersetzung während des Gottesdienstes übernahm Herr Shirui Ma. Ihm sei herzlich dafür gedankt. Er hat uns die Ãœbersetzung freundlicherweise auch schriftlich zur Verfügung gestellt.
Die Predigt von Pfarrer Werner Busch über Matthäus 4,12-17: chinesiche Version und deutscher Text.
Vor etwa zwei Jahren haben Mitglieder der chinesischen Gemeinde einen „Mittwochnachmittag“ zum Thema „Christen in China“ gestaltet und dabei einige interessante Informationen mitgebracht, die wir Ihnen hier zur Verfügung stellen dürfen (Power-Point-Präsentationen):
Chinesische Christen außerhalb von China